انجمن آموزش مکالمه عربی
السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
مرحبا بک في منتدی تعليم العربية للناطقين بالفارسية
يمکنک قراءة المواضيع والتحميل بدون التسجيل. ولکن إذا أردت أن تساهم في المواضيع یجب أن تسجل في المنتدی ويتم تفعيل حسابک من قبل المدير.
مع خالص الشکر و التحية
فریق الإدارة
************
سلام
خـــــوش آمــــــــــــــــدید
برای شرکت در مباحث این انجمن و استفاده از امکانات آن نیاز به عضویت دارید. پس از تایید عضویت می توانید در مباحث انجمن شرکت کنید.
برای دانلود کتابها، درسها، فیلمها، معجمها و نرم افزارهای آموزش مکالمه از وبلاگ انجمن به آدرس زیر استفاده کنید:
http://www.arabiforall.com/
با تشکر
گروه مدیریت انجمن مکالمه عربی
انجمن آموزش مکالمه عربی
السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
مرحبا بک في منتدی تعليم العربية للناطقين بالفارسية
يمکنک قراءة المواضيع والتحميل بدون التسجيل. ولکن إذا أردت أن تساهم في المواضيع یجب أن تسجل في المنتدی ويتم تفعيل حسابک من قبل المدير.
مع خالص الشکر و التحية
فریق الإدارة
************
سلام
خـــــوش آمــــــــــــــــدید
برای شرکت در مباحث این انجمن و استفاده از امکانات آن نیاز به عضویت دارید. پس از تایید عضویت می توانید در مباحث انجمن شرکت کنید.
برای دانلود کتابها، درسها، فیلمها، معجمها و نرم افزارهای آموزش مکالمه از وبلاگ انجمن به آدرس زیر استفاده کنید:
http://www.arabiforall.com/
با تشکر
گروه مدیریت انجمن مکالمه عربی
انجمن آموزش مکالمه عربی

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى

سوال و جواب

رفتن به صفحه : الصفحة السابقة  1, 2, 3, 4, 5 ... 16 ... 29  الصفحة التالية

مشاهده موضوع بعدي مشاهده موضوع قبلي اذهب الى الأسفل  پيام [صفحه 4 از 29]

106سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 15 يناير - 12:42

عبير الكلمات

عبير الكلمات
شخصیت مهمیه
شخصیت مهمیه

السلام عليكم

أهلا بكى أستاذة أفسانه ، أشكرك على السؤال انا بخير والحمد لله

أما عن معنى الجلمة التى ذكرتيها
تعبير يفتح الله يعنى : فليفتح الله عليك من جهة أخرى أو من مكان آخر
وعادة يقوله البائع حين يعرض المشترى عليه سعراً قليلاً لشراء سلعة ما ، فيقول البائع " لا يفتح الله "

إن كان كل البيعة بالشكل ده ، يبقى شطبنا من زمان ، يعنى

إن كانت كل الصفقات بهذه الكيفية ، فانا سنتوقف عن البيع والتجارة.

أرجو أن تكون المعانى واضحة ، دمتى سالمة.

http://hekayatabeer.blogspot.com/

107سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الإثنين 17 يناير - 5:20

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
السلام علیکم، شکراً جزیلاً لاجابتک الواضحة.
لو سمحت اسئل تراجم اخری:

1- أیوه أدیک فهمت الطلب یا الله شوف عندک ایه.

2-إیه الکلام دا علشان خمسه و عشیرین قرش حنخسر بعض.

3- ان الانسان منا ما یعجبوش العجب و لاالصیام فی الرجب

:flower: :flower: :flower:

108سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الإثنين 17 يناير - 6:18

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
سلام، آقای اسدی ، لطفا معادل فارسی این جملاتو بگید:

1- یا لیت لو کان هذا.

2- جهاز التعشیق

3- المناقفة ( اسم الریاضة)

4- ما الفرق بین الفروسیة و رکوب الخیل ( کلاهما اسم الریاضة)

5- التحقنا بالسنة الاولی معاً ( همدیگر را سال اول دیدیم یا سال اول دانشگاه باهم نام نویسی کردیم یا سال اول دانشگاه هنگام نام نویسی همدیگر را دیدیم)

6- قاوم العصا و استنفذ ( لیس هذه الکلمات فی جملة واحدة ، یکون کل واحد لوحده)

لا تندهش من کثرة الاسئلة جواب کل واحد قصیر جداً :D :D :D



اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الجمعة 18 فبراير - 5:43 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.

109سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الإثنين 17 يناير - 9:41

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
سلام
1. کاش این بود، یا کاش اینجوری بود
2-کلاچ و بهش قابض هم گفته میشه
3-چنین ورزشی نشنیدم. پس و پیشش رو بیارید شاید پیدا کنم
4-هر دو به معنای اسب سواری هست.ولی معمولا وقتی صحبت از فن و حرفه است از الفروسیة و وقتی صحبت از فعل است از رکوب الخیل استفاده میشه.
5- تو سال اول دانشگاه با هم نام نویسی کردیم
6-اینجا عصا احتمالا معنای مجازی داره و به معنای نیرو و قدرت است.
استنفذ یعنی به تحلیل بردن و خسته کردن و از دست دادن و....
باید معناش بشه:
در برابر آن نیرو مقاومت کن و آن را به تحلیل ببر
تحیاتی
:)

http://www.arabiforall.com

110سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الإثنين 17 يناير - 12:35

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
سلام آقای اسدی خیلی ممنون لطف کردین

میشه بگین در سوال 1 لو معنیش چی میشه چون معنی این جمله رو میدونستم مشکل من لو بود.

منافقه در جمله نبود . پس و پیش نداشت


در مورد سوال 6 اون کلمات در یک جمله نبود برای اینکه سوالها به چشمتون زیاد نیاد یکجا نوشتم و میشه در همین سوال جمله عربی داخل پرانتز و تصحیح کنید.


lol! lol! lol!

111سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الثلاثاء 18 يناير - 10:31

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
سلام آقای اسدی خیلی ممنون لطف کردین

میشه بگین در سوال 1 لو معنیش چی میشه چون معنی این جمله رو میدونستم مشکل من لو بود.

منافقه در جمله نبود . پس و پیش نداشت


در مورد سوال 6 اون کلمات در یک جمله نبود برای اینکه سوالها به چشمتون زیاد نیاد یکجا نوشتم و میشه در همین سوال جمله عربی داخل پرانتز و تصحیح کنید.


lol! lol! lol!


لو به نظرم لو امتناعیه است و جوابش حذف شده
بعنی در اصل بود: لوکان هذا لکان حسنا
یعنی اگر این بود خوب می شد
2- اون کلمه شاید منافسة بود و اشتباه نوشته شده. منافسة یعنی رقابت
شاید اشتباهی ق نوشته شده چون من هرچی تو اصطلاحات ورزشی و معجمها می گردم چنین چیزی پیدا نمی کنم
در سوال ششم عصا که همون عصای فارسی هست و قاوم که یعنی مقاوم کرد و اگه امر باشه یعنی مقاومت کن
استنفذ هم که معناش ذکر شد

http://www.arabiforall.com

112سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الخميس 20 يناير - 9:37

?????

avatar
مهمان
سلام مستوي علي مسرح يعني چي؟ Exclamation

113سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الخميس 20 يناير - 10:33

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
roya89 نوشته است:سلام مستوي علي مسرح يعني چي؟ Exclamation
سلام:
اين جمله بايد به دقت نوشته بشه چون چندتا حالت داره:
مستوی علی المسرح
مستوي علي المسرح
مستوي علي المسرح
مستوی علي المسرح

در حالت دوم و سوم حرف یا حذف میشه و میشه مستو به خاطر قاعده اعلال
ضمنا باید معلوم بشه که کسی که این جمله رو گفته داره درمورد چی صحبت می کنه
چون مَسرَح هم به معنای مرتع وچراگاه هست و هم به معنای سکوی آمفی تئاتر
همچنین مستوي هم به معناهای : معتدل، رسیده و پخته، مستقر شده، مساوی شده، مسلط و استیلا یافته و ایستاده هست
و مستوی یعنی: سطح و محل ایستادن
حال هر کدوم به جمله شما می خوره رو انتخاب کنین
احتمالا معنای مورد نظرتون این باشه که کسی رو سن آمفی تئاتر یا در چمنزار و مرتع ایستاده
موفق باشین

http://www.arabiforall.com

114سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الخميس 20 يناير - 12:52

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
سلام آقای اسدی خسته نباشید

در فایلهای لهجه مصری کلمینی عربی error میده لطفا اونو درست کنید ممنون میشم کتابش دانلود شد ولی فایلهای صوتیش دانلود نمیشه پیام میده سرور اجازه نمیده.

115سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الخميس 20 يناير - 19:52

عبير الكلمات

عبير الكلمات
شخصیت مهمیه
شخصیت مهمیه

السلام عليكم

أهلا بكى أفسانة .... إلكى ترجمة ما طلبتى

1- أديك : تعنى ها أنت
الجملة كلها تعنى : حسناً ها أنت قد فهمت طلبى هيا ابحث عليه فيما عندك

2- حنخسر بعض : سنخسر بعض .... أى سنخسر علاقتنا مع بعضنا البعض
الجملة كلها تعنى " ما هذا هل سنخسر علاقتنا الجميلة من أجل خمسة وعشرين قرشاً !

3- يقصد بهذه الجملة أن الإنسان بطبعه لايعجبه شىء ودائما ما يكز على عيوب الأشياء نواقصها.
وهذا مأخوذ من مثل شعبى مصرى نقول فيه " ما يعجبهوش العجب ولا الصيام فى رجب " ويقال دائما على الأشخاص الذين لايعجبهم شىء على الإطلاق، أو الذبن ينتقدون الأشياء ويركزون دائماعلى عيوبها حتى ولو كانت جيدة أو جميلة ....

أى خدمات يأفسانة ..... دمتى بخير.

http://hekayatabeer.blogspot.com/

116سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الجمعة 21 يناير - 6:10

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
مرحبا بک یا استاذة عبیر تسلم ایدیک

لو سمحت عندی اسئلة اخری

1- ما معنا أما فی: طیب أما انده بقی علی العربجی.

2- ما معنی ما فی: من فضلک ما تزمرش لحد الخواجة ما یرکب.

3- أمال یا خواجة. دا أنا مصوّراتی شاطر قوی

:flower: :flower: :flower:

117سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الجمعة 21 يناير - 6:24

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
سلام آقای اسدی

کارتون من و برادرم واقعا اعصابمو ریخته بهم همه اش
error میده
2 ساعت صبر کردم دانلود کنه تو 96% ایستاد دیگه دانلود نکرد

confused confused confused



اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الثلاثاء 25 يناير - 7:29 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.

118سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الجمعة 21 يناير - 21:03

عبير الكلمات

عبير الكلمات
شخصیت مهمیه
شخصیت مهمیه
السلام عليكم

أهلاً أفسانة ...

أما عن كلمة أما فى الجملة الأولى فهى زائد ليس لها معنى معين ،فوجودها وغيابها فى الجلمة هنا سيان.

2- هذه الجلمة فى الأصل ترتيبها هكذا
من فضلك ما تزمرش لحد ما يركب الخواجة

وتعبير (لحد ما) كله يعنى : حتى / إلى أن ...... إذن يصير معنى الجلمة هكذا:
من فضلك لاتقم باستخدام المزمار إلى أن يركب الخواجة.

3- أمال ياخواجة : يقصد أن يقول ( ما ظنك بى ياخواجة ، أنا مصور ماهر جداً )


http://hekayatabeer.blogspot.com/

119سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 22 يناير - 4:54

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
مرحبا بک یا استاذة عبیر شکراً جزیلاً لردودک المفیدة
دمتم سالمین
:flower: :flower: :flower:

120سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 22 يناير - 8:25

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
مرحباً بکم جمعیاً من فضلکم ما الفرق بین هذه الکلمات؟
1- یا سید
2- یا افندم
3- یا بیه
4- یا ریّس
5- یا عم
6- جلابیة

121سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 22 يناير - 8:32

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
سوال و جواب - صفحة 4 83578



اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الثلاثاء 22 فبراير - 18:35 ، و در مجموع 2 بار ويرايش شده است.

122سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 22 يناير - 8:34

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
ارجو المعذرة ما الفرق بین مفیش و مش؟
Embarassed Embarassed Embarassed

123سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 22 يناير - 9:19

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
سلام آقای اسدی ان شاءالله که خوبید
میشه معنی این کلماتو بگین:
1- مبسوط مثلا: انت مبسوط؟
2- معنای مختلف عفواً را بگید لطفا
:flower: :flower: :flower:

124سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 22 يناير - 10:00

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
ارجو المعذرة ما الفرق بین مفیش و مش؟
Embarassed Embarassed Embarassed

مفيش: لایوجد
مش: ما، لیس، لا
لینکهای کارتون من و برادرم سالمه بقیه که دارن دانلود می کنند
بقیه لینکها رو فعلا وقت ندارم اصلاح کنم
چون سرعت اینترنت هم کم شده
موفق باشین

http://www.arabiforall.com

125سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 22 يناير - 10:01

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
سلام آقای اسدی ان شاءالله که خوبید
میشه معنی این کلماتو بگین:
1- مبسوط مثلا: انت مبسوط؟
2- معنای مختلف عفواً را بگید لطفا
:flower: :flower: :flower:

مبسوط: مسرور، خوشحال، سرحال
عفوا: ببخشید، خواهش می کنم

http://www.arabiforall.com

126سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 22 يناير - 13:54

mona

avatar
عضو ممتاز
عضو ممتاز
اسدی نوشته است:
افسانه نوشته است:
ارجو المعذرة ما الفرق بین مفیش و مش؟
Embarassed Embarassed Embarassed

مفيش: لایوجد
مش: ما، لیس، لا
لینکهای کارتون من و برادرم سالمه بقیه که دارن دانلود می کنند
بقیه لینکها رو فعلا وقت ندارم اصلاح کنم
چون سرعت اینترنت هم کم شده
موفق باشین


:flower: در تکمیل فرمایشات جناب اسدی
مفیش بیشتر در لهجه مصری و مش بیشتر در لهجه لبنانی استفاده میشه.

127سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب السبت 22 يناير - 15:54

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
سلام خیلی ممنون از آقای اسدی و خانوم مونا
آقای اسدی یکی از سوالامو یادتون رفته جواب بدین.
آیا لایوجد همان لیس نیست؟ مثلا: لایوجد هناک شیء = لیس هناک شیء
اینا در درس سوم هیا ندردشه نوشته شده من فرقی در معنی ندیدم لطفا موارد مصرفشونو برام بیشتر توضیح بدین.

Embarassed Embarassed Embarassed

128سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الإثنين 24 يناير - 16:33

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
سلام خیلی ممنون از آقای اسدی و خانوم مونا
آقای اسدی یکی از سوالامو یادتون رفته جواب بدین.
آیا لایوجد همان لیس نیست؟ مثلا: لایوجد هناک شیء = لیس هناک شیء
اینا در درس سوم هیا ندردشه نوشته شده من فرقی در معنی ندیدم لطفا موارد مصرفشونو برام بیشتر توضیح بدین.

Embarassed Embarassed Embarassed

سلام
ليس: نيست
لايوجد: وجود ندارد
بعضا این دو معنای یکسانی دارند مثل اونموردی که شما گفتید. ولی اگر لیس ناقصه بشه معناش فرق می کنه
مثلا: ليس احمد معلما
احمد معلم نیست
اینجا نمی تونیم بگیم: لایوجد احمد معلما
معناش غلط میشه
پس اگرلیس تامه باشه با لایوجد یک معنا میده ولی اگر ناقصه باشه معناش فرق می کنه

تحياتي للجميـــــــــــــــــــــــــــــــــــــع
cheers cheers cheers cheers cheers

http://www.arabiforall.com

129سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الإثنين 24 يناير - 17:07

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
افسانه نوشته است:
مرحباً بکم جمعیاً من فضلکم ما الفرق بین هذه الکلمات؟
1- یا سید
2- یا افندم
3- یا بیه
4- یا ریّس
5- یا عم
6- جلابیة
سلام آقای اسدی دستتون درد نکنه
لطف کنین اینا رو هم جواب بدین

130سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الإثنين 24 يناير - 17:21

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
افسانه نوشته است:
مرحباً بکم جمعیاً من فضلکم ما الفرق بین هذه الکلمات؟
1- یا سید
2- یا افندم
3- یا بیه
4- یا ریّس
5- یا عم
6- جلابیة
سلام آقای اسدی دستتون درد نکنه
لطف کنین اینا رو هم جواب بدین

1. ای آقا
2. قربان، جناب،
3- آقا، قربان
4. رئیس
5- عمو
6- لباس بلند زنانه
اگه تو جستجوی تصاویر گوگل سرچش کنید می فهمید که چه جور لباسیه
موفق باشید



اين مطلب آخرين بار توسط اسدی در الجمعة 28 يناير - 8:12 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.

http://www.arabiforall.com

131سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الإثنين 24 يناير - 22:41

?????

avatar
مهمان
سلام خدمت آقاي اسدي ميشه لطف كنيد دايي و عمو و عمه و خاله و بقيه نسبت هاي فاميلي رو به عربي بنويسيد.

132سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الثلاثاء 25 يناير - 5:10

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:
افسانه نوشته است:
افسانه نوشته است:
مرحباً بکم جمعیاً من فضلکم ما الفرق بین هذه الکلمات؟
1- یا سید
2- یا افندم
3- یا بیه
4- یا ریّس
5- یا عم
6- جلابیة
سلام آقای اسدی دستتون درد نکنه
لطف کنین اینا رو هم جواب بدین

1. ای آقا
2. قربان، جناب،
3- آقا، قربان
4. رئیس
5- عمو
6- لباس بلند زنانه
اگه تو جستجوی تصاویر گوگل سرچش کنید می فهمید که چه جور لباسیه
موفق باشید
آقای اسدی اینا برای اشخاص خاص استفاده مشن مثلا أسطی که برای شاگرد راننده استفاده شد
یا اینکه برای همه آقایون در هر موقعیتی میشه استفاده کرد .

133سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الثلاثاء 25 يناير - 5:52

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
roya89 نوشته است:سلام خدمت آقاي اسدي ميشه لطف كنيد دايي و عمو و عمه و خاله و بقيه نسبت هاي فاميلي رو به عربي بنويسيد.

سلام رویا 89 جون اگه اجازه بدی من اونایی را که میدونم بگم آقای اسدی به اینا نسبت های دیگه رو اضافه کنه

1- زوجه: همسر 2- زوج: شوهر 3- کنّة: عروس (همسر پسر خانواده) و زن برادر 4- صهر: داماد 5- حم: پدر شوهر و پدر زن 6- حماة: مادر زن و مادر شوهر 7- حفید و حفیدة: نوه پسری 8-سبط و سبطة: نوه دختری 9- عدیل: باجناق 10- عدیلة: جاری 11- جدّ و جدّة: پدربزرگ و مادر بزرگ 12- خال و خالة: دائی و خاله 13- عم و عمة: عمو و عمه 14- أخت و أخ: خواهر و برادر 15- إبن و بنت: پسر و دختر 16- شقیق و شقیقة: برادر و خواهر تنی 17- الأخ الغیر الشقیق: برادر ناتنی 18- الأخت الغیر الشقیقة: خواهر ناتنی 19- رَبیب و رَبیبة: ناپسری و نادختری 20- خطیب: خواستگار 21- عریس: داماد( تو عروسی به داماد عریس میگویند) 22- عروس: عروس 23- مولود: نوزاد 24- آنسة: دختری که مجرد و تحصیل کرده باشد 25- عانسة: پیر دختر 26- أعزب: مجرد 27- متزوّج: متاهل 28- ثیّب: بیوه 29- توأم: دوقلو 30- رضیع: طفل شیرخوار 31
- خطیب: نامزد(مرد) 32- خطیبة: نامزد(دختر)
آقای اسدی لطف کنین اینا رو تکمیل کنین
lol! lol! lol!



اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الأربعاء 26 يناير - 12:21 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.

134سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الثلاثاء 25 يناير - 7:26

افسانه

افسانه
دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
مرحباً بکم لو سمحتم عندی اسئلة
1- هل هُمّ جُم الجامعة: بمعنی آنها جنب دانشگاه هستند؟
2-فی هیّ ما جاتش النهاردة: جاتش همان جاءت بوده به این روز افتاده؟
3- فی شغل بکرة: یکون بمعنی فردا کار دارم ؟
4- آیا هم به مرحاض حمام میگن و هم به حمام؟
5-آیا در لهجه مصری به حمام رفتن میگن دخل الحمام و به از حمام اومدن میگن خرج الحمام؟
6- کتب إیه من شویة: یعنی کمی قبل چی نوشت؟
7- و دول به چه معناست؟
دمتم سالمین

آقای اسدی اگه اجازه بدین یه درخواستی بکنم: شکلها و رنگهایی که در اینجا گذاشته اید خیلی محدود است اگه در امکانتون است به اینا یه کم دیگه اضافه کنید
lol! lol! lol!

135سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الثلاثاء 25 يناير - 19:44

?????

avatar
مهمان
آقاي اسدي اگه لطف كنيد دكمه تشكر هم اضافه كنيد خيلي عالي ميشه .بيشتر فرومها اين دكمه رو دارن confused

136سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الأربعاء 26 يناير - 9:20

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
مرحباً بکم لو سمحتم عندی اسئلة
1- هل هُمّ جُم الجامعة: بمعنی آنها جنب دانشگاه هستند؟
2-فی هیّ ما جاتش النهاردة: جاتش همان جاءت بوده به این روز افتاده؟
3- فی شغل بکرة: یکون بمعنی فردا کار دارم ؟
4- آیا هم به مرحاض حمام میگن و هم به حمام؟
5-آیا در لهجه مصری به حمام رفتن میگن دخل الحمام و به از حمام اومدن میگن خرج الحمام؟
6- کتب إیه من شویة: یعنی کمی قبل چی نوشت؟
7- و دول به چه معناست؟
دمتم سالمین

آقای اسدی اگه اجازه بدین یه درخواستی بکنم: شکلها و رنگهایی که در اینجا گذاشته اید خیلی محدود است اگه در امکانتون است به اینا یه کم دیگه اضافه کنید
lol! lol! lol!

يك و دو سه و چهار درسته
ماجاءتش: ماجاء
تو برخی مناطق مثل سوریه و لبنان و مصر به جای مرحاض از حمام هم استفاده میشه
5- دخل الحمام. خرج من الحمام، طلع من الحمام
6- بله
7-آنها

فعلا قابلیت افزایش امکانات نیست
موفق باشید

http://www.arabiforall.com

137سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الأربعاء 26 يناير - 9:22

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
roya89 نوشته است:آقاي اسدي اگه لطف كنيد دكمه تشكر هم اضافه كنيد خيلي عالي ميشه .بيشتر فرومها اين دكمه رو دارن confused

این دکمه رو اضافه کردم ولی نمی دونم مشکل چیه که اضافه نمیشه
حالا باز سعی می کنم که یه راهی پیدا کنم درست بشه

http://www.arabiforall.com

138سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الخميس 27 يناير - 10:04

?????

avatar
مهمان
http://learnguide.blogspot.com/2010/01/blog-post_3339.html
آقاي اسدي در آموزش صوتي لهجه عراقي بخش سوم رو هر كاري كردم دانلود كنم نشد سرورشون مشكل داره Rolling Eyes لطف كنيد مشكل رو حل كنيد

139سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الخميس 27 يناير - 10:09

?????

avatar
مهمان
از خدمت مونا جون يه سئوال دارم مي دونم خوب لبناني بلده Question يا شعب الثور علي بقايا ديكتاتور به چه معناست؟مونا جون لطف كن ترجمه ها رو تو وبلاگت بزار چون من ديگه نمي تونم تو عربين بيام دوست دارم ترجمه هاي قشنگت رو تو وبلاگت بزاري تا من هم ازشون استفاده كنم .مرسي sunny

140سوال و جواب - صفحة 4 Empty رد: سوال و جواب الخميس 27 يناير - 17:18

اسدی

اسدی
گروه مدیریت انجمن
roya89 نوشته است:http://learnguide.blogspot.com/2010/01/blog-post_3339.html
آقاي اسدي در آموزش صوتي لهجه عراقي بخش سوم رو هر كاري كردم دانلود كنم نشد سرورشون مشكل داره Rolling Eyes لطف كنيد مشكل رو حل كنيد
همه لینکها در فورشیرد و مدیا فایر سالمند
دوبار امتحان کنید
همه لینکها تست شده اند
فقط سایت بیست آپلود از کار افتاده

http://www.arabiforall.com

مشاهده موضوع بعدي مشاهده موضوع قبلي بازگشت به بالاي صفحه  پيام [صفحه 4 از 29]

رفتن به صفحه : الصفحة السابقة  1, 2, 3, 4, 5 ... 16 ... 29  الصفحة التالية

صلاحيات هذا المنتدى:
شما نمي توانيد در اين بخش به موضوعها پاسخ دهيد