انجمن آموزش مکالمه عربی
السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
مرحبا بک في منتدی تعليم العربية للناطقين بالفارسية
يمکنک قراءة المواضيع والتحميل بدون التسجيل. ولکن إذا أردت أن تساهم في المواضيع یجب أن تسجل في المنتدی ويتم تفعيل حسابک من قبل المدير.
مع خالص الشکر و التحية
فریق الإدارة
************
سلام
خـــــوش آمــــــــــــــــدید
برای شرکت در مباحث این انجمن و استفاده از امکانات آن نیاز به عضویت دارید. پس از تایید عضویت می توانید در مباحث انجمن شرکت کنید.
برای دانلود کتابها، درسها، فیلمها، معجمها و نرم افزارهای آموزش مکالمه از وبلاگ انجمن به آدرس زیر استفاده کنید:
http://www.arabiforall.com/
با تشکر
گروه مدیریت انجمن مکالمه عربی
انجمن آموزش مکالمه عربی

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى

سوال و جواب

رفتن به صفحه : الصفحة السابقة  1 ... 15 ... 27, 28, 29  الصفحة التالية

مشاهده موضوع قبلي مشاهده موضوع بعدي اذهب الى الأسفل  پيام [صفحه 28 از 29]

946 رد: سوال و جواب في الإثنين 27 يونيو - 15:15

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
عجبني اكتير بس ضيغ اشوي.امبين انه ضيع اشوي.اشلحي حطي له طسطان.
شو كرشت بالاول
عيون ناس ماتبكون علي بالمراة اكل .
انت ليش مابتروح
ولله
ولا اعقد ما اشتري شي

محي ابعداشوي
لطفا ترجمه كنيد

947 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 9:58

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده

سلام
دوستان لطفا این متنو بخونین و بگین این شخص امتحان داده یا امتحان گرفته؟
عرفت ان فی امتحان
و فعلاً بدأت أستعدّ و کنت عایز أنجح فیه
خَدت الامتحان و الحمدلله نجحتِ فیه.
و معنی اینارو بگین لطفا:
المدرّس قعد یکّلم ساعتین
2- هوّ ما عرفش یوصل القطار
اون ندونست که قطار رسید؟ یا اون ندونست که قطار میرسد؟
3-إنتی عرفتی تذاکری: تو درسهای منو یادگرفتی؟ یا فهمیدی؟
4- تعرف توصل بیتهم
5- حفوت علیک بعد الشغل
6-الراجل بتاع اللبن بیجی کل یوم



اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الأربعاء 29 يونيو - 9:47 ، و در مجموع 7 بار ويرايش شده است.

948 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 10:11

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
معني اين كلمات چي ميشه؟؟آقاي بغيازي مونا خانم آقاي احمد ميشه جواب بديد؟؟آقاي استاد اسدي شما هم اگه جواب بديد ممنون ميشم

ندوني-شبكني-اناني

949 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 11:00

بغیازی


گروه مدیریت انجمن
Arezooo نوشته است:معني اين كلمات چي ميشه؟؟آقاي بغيازي مونا خانم آقاي احمد ميشه جواب بديد؟؟آقاي استاد اسدي شما هم اگه جواب بديد ممنون ميشم

ندوني-شبكني-اناني
ندوني = نادوني = صدایم زدند . خطاب به من گفتند. ندوني = اجتمعوا عندی
شبكني = اسیرم کرد ؛ مرا گیر انداخت ؛ به تورم انداخت = مرا شیفته ی خود کرد


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------





وفقنا الله و ایاکم وأعاننا علی دوام ذکره وشکره بکتابه القدیم

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
http://kakaarabi.blogfa.com/

950 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 11:04

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
بغیازی نوشته است:
Arezooo نوشته است:معني اين كلمات چي ميشه؟؟آقاي بغيازي مونا خانم آقاي احمد ميشه جواب بديد؟؟آقاي استاد اسدي شما هم اگه جواب بديد ممنون ميشم

ندوني-شبكني-اناني
ندوني = نادوني = صدایم زدند . خطاب به من گفتند. ندوني = اجتمعوا عندی
شبكني = اسیرم کرد ؛ مرا گیر انداخت ؛ به تورم انداخت = مرا شیفته ی خود کرد
استاد بغیازی جسارتا انانی هم باید خودخواهی باشه

951 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 11:23

اسدی


گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
سلام
لطفا معنی اینارو بگین:
1- اللون العاری
2-كرست فيها صورتها كفنانة استعراضية متلونة. این همون کرّس است بمعنی پایه ریزی کردن؟
3-إذا كان لديك بالفعل أودي جديدة :
منظورش همان اوده ،اتاقه یا این یه کلمه جدیده؟
4-كان هدف مؤسسين زافيرو عمل قفزة نوعية في عالم تكنولوجيا شفرات الحلاقة
هدف موسسین زافیرو یک پرش اساسی در عالم تکنولوژی تیغهای ریش تراشی است، تو اینجا عملو چی معنی بکنم؟
5-اثبتت العطور الطبيعية مثل اللافندر انها تحتوي على خصائص مجددة

1- وقتی با لباس میاد منظور لباسهای نازک ومستهجنه
2- کرست: اختصاص داد، صرف کرد، از چیزی مایه گذاشتن
مثلا: هذا العالم کرّس حياته في تربية أولاده
اين دانشمند زندگی خود را صرف تربیت فرزندانش کرد
قضیه مربوط به جمله شما رو نمی دونم ولی ظاهرا اینجا به معنای صرف کردن و از چیزی مایه کگذاستن است
کرست صورتها کفنانة: از چهره خود به عنوان یک هنرند مایه گذاشت
3- اسم یه مدل ماشینه تو فارسی هم بهش آودی میگن


4- عمل قفزة عالية: ایجاد یک جهش بزرگ. عمل به معنای ایجاد و ساختن هم اتعمال میشه
5- اثبات کرده است
مجازا در مورد غیر ذوی العقول هم کاربرد داره


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

952 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 11:25

اسدی


گروه مدیریت انجمن
أناني یعنی خودخواه
أنانية مصدره و یعنی خود خواهی


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

953 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 11:26

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
بغیازی نوشته است:
Arezooo نوشته است:معني اين كلمات چي ميشه؟؟آقاي بغيازي مونا خانم آقاي احمد ميشه جواب بديد؟؟آقاي استاد اسدي شما هم اگه جواب بديد ممنون ميشم

ندوني-شبكني-اناني
ندوني = نادوني = صدایم زدند . خطاب به من گفتند. ندوني = اجتمعوا عندی
شبكني = اسیرم کرد ؛ مرا گیر انداخت ؛ به تورم انداخت = مرا شیفته ی خود کرد

954 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 11:27

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
افسانه نوشته است:
بغیازی نوشته است:
Arezooo نوشته است:معني اين كلمات چي ميشه؟؟آقاي بغيازي مونا خانم آقاي احمد ميشه جواب بديد؟؟آقاي استاد اسدي شما هم اگه جواب بديد ممنون ميشم

ندوني-شبكني-اناني
ندوني = نادوني = صدایم زدند . خطاب به من گفتند. ندوني = اجتمعوا عندی
شبكني = اسیرم کرد ؛ مرا گیر انداخت ؛ به تورم انداخت = مرا شیفته ی خود کرد
استاد بغیازی جسارتا انانی هم باید خودخواهی باشه

955 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 11:28

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:أناني یعنی خودخواه
أنانية مصدره و یعنی خود خواهی

956 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 11:32

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
ترجمه اين متن اين ميشه
سمعت في مرة عن ليل مطلعش بعدة نهار
شنيدم يه دفعه از شب روز خودش رو بعد از تو نشون نميده
؟؟

957 رد: سوال و جواب في الثلاثاء 28 يونيو - 13:32

اسدی


گروه مدیریت انجمن
Arezooo نوشته است:عجبني اكتير بس ضيغ اشوي.امبين انه ضيع اشوي.اشلحي حطي له طسطان.
شو كرشت بالاول
عيون ناس ماتبكون علي بالمراة اكل .
انت ليش مابتروح
ولله
ولا اعقد ما اشتري شي

محي ابعداشوي
لطفا ترجمه كنيد
سلام اینها رو حتما شنیدید
چون توش اشتباه زیاده
یکمیش رو میشه حدس زد
عجبنی اکتیر بس ضیق شویه امبین انه ضیق شویه اشلحی

خیلی ازش خوشم اومده ولی یکم تنگه. آره معلومه که یکم تنگه درش بیار
براش ... بذار
احتمالا داره میگه: حتقطعی هالفستان: یعنی داری پارش می کنی
شوف کرشک بالأول: اول شکم خودت رو ببین


انت لیش مابتروح: تو چرا نمیری

بعد به اون میگه یکم برو کنار
بقیش زیاد واضح نیست
باید با دقت بیشتری گوش کنید


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

958 رد: سوال و جواب في الأربعاء 29 يونيو - 0:03

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:
Arezooo نوشته است:عجبني اكتير بس ضيغ اشوي.امبين انه ضيع اشوي.اشلحي حطي له طسطان.
شو كرشت بالاول
عيون ناس ماتبكون علي بالمراة اكل .
انت ليش مابتروح
ولله
ولا اعقد ما اشتري شي

محي ابعداشوي
لطفا ترجمه كنيد
سلام اینها رو حتما شنیدید
چون توش اشتباه زیاده
یکمیش رو میشه حدس زد
عجبنی اکتیر بس ضیق شویه امبین انه ضیق شویه اشلحی

خیلی ازش خوشم اومده ولی یکم تنگه. آره معلومه که یکم تنگه درش بیار
براش ... بذار
احتمالا داره میگه: حتقطعی هالفستان: یعنی داری پارش می کنی
شوف کرشک بالأول: اول شکم خودت رو ببین


انت لیش مابتروح: تو چرا نمیری

بعد به اون میگه یکم برو کنار
بقیش زیاد واضح نیست
باید با دقت بیشتری گوش کنید
اين قسمت از يه سرياله
http://www.mediafire.com/?5gmdaaaim2uiv3v
ميشه درستش رو بنويسيد

959 رد: سوال و جواب في الأربعاء 29 يونيو - 3:22

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:
افسانه نوشته است:
سلام
لطفا معنی اینارو بگین:
1- اللون العاری
2-كرست فيها صورتها كفنانة استعراضية متلونة. این همون کرّس است بمعنی پایه ریزی کردن؟
3-إذا كان لديك بالفعل أودي جديدة :
منظورش همان اوده ،اتاقه یا این یه کلمه جدیده؟
4-كان هدف مؤسسين زافيرو عمل قفزة نوعية في عالم تكنولوجيا شفرات الحلاقة
هدف موسسین زافیرو یک پرش اساسی در عالم تکنولوژی تیغهای ریش تراشی است، تو اینجا عملو چی معنی بکنم؟
5-اثبتت العطور الطبيعية مثل اللافندر انها تحتوي على خصائص مجددة

1- وقتی با لباس میاد منظور لباسهای نازک ومستهجنه
2- کرست: اختصاص داد، صرف کرد، از چیزی مایه گذاشتن
مثلا: هذا العالم کرّس حياته في تربية أولاده
اين دانشمند زندگی خود را صرف تربیت فرزندانش کرد
قضیه مربوط به جمله شما رو نمی دونم ولی ظاهرا اینجا به معنای صرف کردن و از چیزی مایه کگذاستن است
کرست صورتها کفنانة: از چهره خود به عنوان یک هنرند مایه گذاشت
3- اسم یه مدل ماشینه تو فارسی هم بهش آودی میگن


4- عمل قفزة عالية: ایجاد یک جهش بزرگ. عمل به معنای ایجاد و ساختن هم اتعمال میشه
5- اثبات کرده است
مجازا در مورد غیر ذوی العقول هم کاربرد داره

960 رد: سوال و جواب في الأربعاء 29 يونيو - 3:23

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
[quote="اسدی"]أناني یعنی خودخواه
أنانية مصدره و یعنی خود خواهی
[/quote

961 رد: سوال و جواب في الأربعاء 29 يونيو - 5:49

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده

سلام
لطفا معنی اینارو بگین:
1-المشتري ينحدر من أصول لبنانية
2-إنه يجب تقديم المساعدة لمالطا، أصغر دول الاتحاد الأوروبي، لاسيما بعد أن أنقذ جيشها آلاف الأرواح على مدار السنين
این میشه در طول سالها؟
3-

962 رد: سوال و جواب في الأربعاء 29 يونيو - 12:18

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
افسانه نوشته است:
سلام
دوستان لطفا این متنو بخونین و بگین این شخص امتحان داده یا امتحان گرفته؟
عرفت ان فی امتحان
و فعلاً بدأت أستعدّ و کنت عایز أنجح فیه
خَدت الامتحان و الحمدلله نجحتِ فیه.
و معنی اینارو بگین لطفا:
المدرّس قعد یکّلم ساعتین
2- هوّ ما عرفش یوصل القطار
اون ندونست که قطار رسید؟ یا اون ندونست که قطار میرسد؟
3-إنتی عرفتی تذاکری: تو درسهای منو یادگرفتی؟ یا فهمیدی؟
4- تعرف توصل بیتهم
5- حفوت علیک بعد الشغل
6-الراجل بتاع اللبن بیجی کل یوم

اینا + اینائی که الان میپرسمو استادان عزیز زود جواب بدین ماشاءالله برای شما که کاری نداره

فی حرارة فی التلیفون.

963 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 2:54

اسدی


گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
سلام
لطفا معنی اینارو بگین:
1-المشتري ينحدر من أصول لبنانية
2-إنه يجب تقديم المساعدة لمالطا، أصغر دول الاتحاد الأوروبي، لاسيما بعد أن أنقذ جيشها آلاف الأرواح على مدار السنين
این میشه در طول سالها؟
3-
سلام

1- خریدار یا مشتری اصالتا لبنانیه
ینحدر: سرازیر می شود
2- بله در طول سالها
علی مدار الساعة: بیست و چهار ساعته


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

964 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 3:57

بغیازی


گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
سلام
دوستان لطفا این متنو بخونین و بگین این شخص امتحان داده یا امتحان گرفته؟
عرفت ان فی امتحان
و فعلاً بدأت أستعدّ و کنت عایز أنجح فیه
خَدت الامتحان و الحمدلله نجحتِ فیه.
و معنی اینارو بگین لطفا:
المدرّس قعد یکّلم ساعتین
2- هوّ ما عرفش یوصل القطار
اون ندونست که قطار رسید؟ یا اون ندونست که قطار میرسد؟
3-إنتی عرفتی تذاکری: تو درسهای منو یادگرفتی؟ یا فهمیدی؟
4- تعرف توصل بیتهم
5- حفوت علیک بعد الشغل
6-الراجل بتاع اللبن بیجی کل یوم
وعلیکم السلام
- آن شخص امتحان داده و در امتحان موفق شده.
-استاد ( دبیر) نشست ودوساعت (تمام )صحبت کرد. ( مدرس نشست درحالی که دوساعت حرف می زد.)
2- او نمی دانست که به قطار می رسد یا نه .
3- توگذرنامه ها ( یا گواهی نامه هایم ) را دیدی .
4-می دانی که خانه شان را پیدا می کنی.( اگربدانی به منزلشان می رسی )
5- بعد از کار جویای حالت شدم.( دوستان اصلاح کنند.)
6- شير فروش هرروز پیاده می آید.
-فی حرارة فی التلیفون. = در تلفن با حرارت وبه گرمی ( گفت )
خطاها را اساتید تصحیح نمایند ؛ استفاده می کنیم.


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------





وفقنا الله و ایاکم وأعاننا علی دوام ذکره وشکره بکتابه القدیم

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
http://kakaarabi.blogfa.com/

965 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 5:58

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
معني اين كلمه ها چي ميشه؟
محتال- دغري- بيزغللو-طنشتلو-هالمسكونة- طمعتك -بكرا الأيام بتسقيك-وتزرع دمعة- يلهيك

966 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 8:47

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده

سلام
خیلی ممنون از استاذ اسدی و استاذ بغیازی
سلمت یداکم

967 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 11:07

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
يه جا ديدم نوشته مني =مش انا
من تا به حال نديده بودم مني رو كسي اينجور معني كنه
به درستيش شك دارم
استاد احمد و استاد بغيازي و استاد اسدي نظر شما چيه؟؟؟

968 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 11:20

اسدی


گروه مدیریت انجمن
سلام به همه و با تشکر از استاد بغیازی

ترجمه اون عبارت اینطوره:
عرفت ان فی امتحان و فعلاً بدأت أستعدّ و کنت عایز أنجح فیه خَدت الامتحان و الحمدلله نجحتِ فیه.
مطلع شدم که امتحان هست وبطور جدی شروع به آماده شدن کردم و می خواستم قبول بشم.امتحان دادم و شکر خدا قبول شدم

المدرّس قعد یکّلم ساعتین
در لهجه عامیانه گاهی وقتها قاعد یا قعد بر استمرار کار دلالت می کنه و ضرورتا به معنای نشستن نیست.
هو قاعد یحکی ساعتین: دو ساعته داره صحبت می کنه
2- هوّ ما عرفش یوصل القطار
هر دومعنای مذکور میشه وباید به قرائن مراجعه کرد
3-إنتی عرفتی تذاکری: با توجه به قرائن موجود در متن شما که در مورد قطاره اینجا تذاکر باید جمع تذکرة به معنای بلیت باشه
4- تعرف توصل بیتهم
می تونی به خونش برسی یا برسونی/ بسته به باب توصل
5- حفوت علیک بعد الشغل
چون متن شما به لهجه مصریه این فعل ظاهرا در اصل حافوّت بوده که به معنای سافوّت هست از تفویت
فوت الرجل الأمر علی فلان یعنی أضاعه
در فارسی یعنی اون رو از آن چیز محروم کرد یا باعث شد که اون چیز از بین بره و این شخص به اون نرسه
لاتفوّت علیک هذه الفرصة: خودت رو ازین فرصت محروم نکن
6-الراجل بتاع اللبن بیجی کل یوم
الراجل بتاع اللبن: مرد شیر فروش


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

969 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 11:22

اسدی


گروه مدیریت انجمن
Arezooo نوشته است:
اين قسمت از يه سرياله
http://www.mediafire.com/?5gmdaaaim2uiv3v
ميشه درستش رو بنويسيد

این میشه تقلب
باید خودتون بنویسید
Wink


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

970 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 13:45

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده

971 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 15:44

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده

سلام
میشه بگین به لینکش خرابه غیر از الرابط لایعمل چیز دیگه ای هم میگن یا نه؟
مثلا الوصلة معطوبة؟

972 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 15:46

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده

سلام
استاذ بغیازی خیلی ممنون
فقط تعجب نکنین تشکر من چرا رفته قبل از سوالم
من اینجا یه مطلبو دوبار نوشته بودم بعد پاک کردم
اینجا خالی مونده بود گفتم بهتره از اینجا استفاده بهینه بکنم
سلمت یداک



اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الخميس 30 يونيو - 17:09 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.

973 رد: سوال و جواب في الخميس 30 يونيو - 16:48

بغیازی


گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:
سلام
میشه بگین به لینکش خرابه غیر از الرابط لایعمل چیز دیگه ای هم میگن یا نه؟
مثلا الوصلة معطوبة؟
وعلیکم السلام یااستاذة افسانه
بله می شه گفت : الرابط لایعمل = الوصلة معطوبة = الصلة لاتنجح


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------





وفقنا الله و ایاکم وأعاننا علی دوام ذکره وشکره بکتابه القدیم

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
http://kakaarabi.blogfa.com/

974 رد: سوال و جواب في الجمعة 1 يوليو - 3:38

اسدی


گروه مدیریت انجمن
Arezooo نوشته است:يه جا ديدم نوشته مني =مش انا
من تا به حال نديده بودم مني رو كسي اينجور معني كنه
به درستيش شك دارم
استاد احمد و استاد بغيازي و استاد اسدي نظر شما چيه؟؟؟

بله میشه
مثلا میگن: مني عارف
مني جوعان
یعنی مش أنا جوعان یا أنا مش جوعان
تلفظش بصورت ماني هست ولی بعضی وقتها می نویسند مني


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

975 رد: سوال و جواب في الجمعة 1 يوليو - 3:41

اسدی


گروه مدیریت انجمن
Arezooo نوشته است:معني اين كلمه ها چي ميشه؟
محتال- دغري- بيزغللو-طنشتلو-هالمسكونة- طمعتك -بكرا الأيام بتسقيك-وتزرع دمعة- يلهيك
ترجمه کلمات ترانه ها ممنوعه

با یه سرچ معلوم میشه منبع کلمه ها چیه


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

976 رد: سوال و جواب في الجمعة 1 يوليو - 3:50

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:
Arezooo نوشته است:يه جا ديدم نوشته مني =مش انا
من تا به حال نديده بودم مني رو كسي اينجور معني كنه
به درستيش شك دارم
استاد احمد و استاد بغيازي و استاد اسدي نظر شما چيه؟؟؟

بله میشه
مثلا میگن: مني عارف
مني جوعان
یعنی مش أنا جوعان یا أنا مش جوعان
تلفظش بصورت ماني هست ولی بعضی وقتها می نویسند مني
بيشتر توي كدوم لهجه كاربرد داره؟
تو لهجه خليجي ميگن انا مو جوعان
انا مو تعبان
گرسنه نيستم
خسته نيستم

977 رد: سوال و جواب في الجمعة 1 يوليو - 3:53

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:
Arezooo نوشته است:معني اين كلمه ها چي ميشه؟
محتال- دغري- بيزغللو-طنشتلو-هالمسكونة- طمعتك -بكرا الأيام بتسقيك-وتزرع دمعة- يلهيك
ترجمه کلمات ترانه ها ممنوعه

با یه سرچ معلوم میشه منبع کلمه ها چیه
هدف يادگيري عربي بود
من نمي خوام كه ترانه ترجمه كنيد
فقط مي خوام بدونم اينا چه معني مي دن

978 رد: سوال و جواب في الجمعة 1 يوليو - 4:05

اسدی


گروه مدیریت انجمن
افسانه نوشته است:



فی حرارة فی التلیفون.
حرارة در تلفون یعنی ارتباط و جریان تلفن
مثلا برای برق میگن التیار الکهربائی یعنی جریان برق ولی برای تلفن می گن حرارة التلیفون
في حرارة في التليفون به لهجه مصری یعنی آیا تلفنتون وصله؟


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

979 رد: سوال و جواب في الجمعة 1 يوليو - 4:21

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:
Arezooo نوشته است:
اين قسمت از يه سرياله
http://www.mediafire.com/?5gmdaaaim2uiv3v
ميشه درستش رو بنويسيد

این میشه تقلب
باید خودتون بنویسید
Wink
من عضو اون يكي سايت كه نيستم
از طرفي احمد آقا و مونا خانم خودشون بلدن
فكر هم نكنم كسي ديگه از اون فروم اينجا باشه
پس نتيجه ميگيريم تاثيري نداره فقط هدف دونستن بود

980 رد: سوال و جواب في الجمعة 1 يوليو - 6:41

افسانه


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:
افسانه نوشته است:



فی حرارة فی التلیفون.
حرارة در تلفون یعنی ارتباط و جریان تلفن
مثلا برای برق میگن التیار الکهربائی یعنی جریان برق ولی برای تلفن می گن حرارة التلیفون
في حرارة في التليفون به لهجه مصری یعنی آیا تلفنتون وصله؟

981 رد: سوال و جواب اليوم في 8:50

محتوى إعلاني


مشاهده موضوع قبلي مشاهده موضوع بعدي بازگشت به بالاي صفحه  پيام [صفحه 28 از 29]

رفتن به صفحه : الصفحة السابقة  1 ... 15 ... 27, 28, 29  الصفحة التالية

صلاحيات هذا المنتدى:
شما نمي توانيد در اين بخش به موضوعها پاسخ دهيد