انجمن آموزش مکالمه عربی
السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
مرحبا بک في منتدی تعليم العربية للناطقين بالفارسية
يمکنک قراءة المواضيع والتحميل بدون التسجيل. ولکن إذا أردت أن تساهم في المواضيع یجب أن تسجل في المنتدی ويتم تفعيل حسابک من قبل المدير.
مع خالص الشکر و التحية
فریق الإدارة
************
سلام
خـــــوش آمــــــــــــــــدید
برای شرکت در مباحث این انجمن و استفاده از امکانات آن نیاز به عضویت دارید. پس از تایید عضویت می توانید در مباحث انجمن شرکت کنید.
برای دانلود کتابها، درسها، فیلمها، معجمها و نرم افزارهای آموزش مکالمه از وبلاگ انجمن به آدرس زیر استفاده کنید:
http://www.arabiforall.com/
با تشکر
گروه مدیریت انجمن مکالمه عربی
انجمن آموزش مکالمه عربی

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى

سوال!!!

رفتن به صفحه : الصفحة السابقة  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  الصفحة التالية

مشاهده موضوع قبلي مشاهده موضوع بعدي اذهب الى الأسفل  پيام [صفحه 3 از 7]

71 رد: سوال!!! في الثلاثاء 11 أكتوبر - 5:18

سحاب


عضو حرفه ای
عضو حرفه ای
شکرا جزیلا

72 رد: سوال!!! في الجمعة 21 أكتوبر - 8:36

فارس


شخصیت مهمیه
شخصیت مهمیه
با سلام
می خواستم بدونم فرق کلمه "صخر" و حجر" در چیه؟ منظورم کاربردشونه؟

73 رد: سوال!!! في الجمعة 21 أكتوبر - 9:17

اسدی


گروه مدیریت انجمن
سلام
بعضا این دو کلمه با هم در یک جا قابل استعمال هستند و بعضا نه
صخر: سنگ، تخته سنگ، کوه سنگی، صخره
حجر: سنگ، وزنه ترازو

به سنگ کوچک صخر گفته نمیشه ولی حجر گفته میشه


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

74 رد: سوال!!! في الجمعة 21 أكتوبر - 10:31

فارس


شخصیت مهمیه
شخصیت مهمیه
استاد اسدی یه دنیا ممنون

75 رد: سوال!!! في الجمعة 28 أكتوبر - 14:01

mmghghmm


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده

السلام عليكم ورحمة الله وبرکاته
ما الفرق بین....اعلان،اعلام ودعایة؟






76 رد: سوال!!! في الجمعة 28 أكتوبر - 18:38

بغیازی


گروه مدیریت انجمن
mmghghmm نوشته است:
السلام عليكم ورحمة الله وبرکاته
ما الفرق بین....اعلان،اعلام ودعایة؟


وعلیکم السلام و رحمة الله و برکانه
یاستاذmmghghmm الکریم لو سئلت هذا السؤال على عجل سأقول:

الدعاية من الدعوة فصاحبها يدعو بدعوة محددة غيره إلى شيء ما ، أما الإعلان فهو يشير إلى الإعلام والإخبار العام دون تخصيص أشخاص.

والمسألة بحاجة إلى مراجعة والله تعالى أعلم وأحكم

وأما نتیجة مراجعتي بعض المعاجم :

الدعایة = الدعوة
وفي كتابه، صلى الله عليه وسلم، إلى هِرَقْلَ: أَدْعُوكَ بِدِعايةِ الإسْلام أَي بِدَعْوَتِه، وهي كلمة الشهادة التي يُدْعى
إليها أَهلُ المِلَلِ الكافرة، وفي رواية: بداعيةِ الإسْلامِ، وهو مصدر بمعنى الدَّعْوةِ كالعافية والعاقبة.


اعلام = أذان = نشر بواسطة الإذاعة أوالتلفیزیون أو الصحافة مثل وزارة الإعلام المسؤولة عن نشر المعلومات التي ترغب الدولة في نشرها بالصحف والمجلات و التلفاز و الإذاعة...

اعلان = اجهار # کتمان =ا سرار مثل اعلان النکاح
اعلان = ما ینشر في الطرق أو وسائل الاعلام مما یهمّ المعلِن أن یطلع الناس علیه ویستجیبوا له
اعلان تلفیزیونی / اعلان اداری
لوحة الاعلانات /اطلاعیه = اخطاریه


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------





وفقنا الله و ایاکم وأعاننا علی دوام ذکره وشکره بکتابه القدیم

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
http://kakaarabi.blogfa.com/

77 رد: سوال!!! في السبت 29 أكتوبر - 12:44

اسدی


گروه مدیریت انجمن
سلام
باتشکر از آقای بغیازی
این سه کلمه بعضا هر سه در فارسی به تبلیغات ترجمه میشن و علاوه بر اون هر کدوم معنا و کاربردهای کمی متفاوت داره که با استقراء همه اونها میشه فرق بین اونها رو فهمید
مثلا إعلام به معنای رسانه استعمال میشه ولی اون دو تا نه
برای تبلیغات تلوزیونی یا تبلیغات موجود در پلاکاردها از اعلان و تا حدودی هم از دعایة استفاده میشه ولی از اعلام نه
اعلام به معنای آگاه کردن و خبر دادن هم هست
إعلان به معنای اعلام کردن در فارسی هست
برای تبلیغات سوء از الدعاية الفاسدة استفاده میشه ولی نمی گن الاعلان الفاسد
الاعلام الفاسد هم یعنی رسانه فاسد
دفتر تبلیغات اسلامی: مکتب الإعلام الإسلامي
ولی باز نمیشه همه رو ضابطه مند کرد
باید موارد استعمال رو دید



اين مطلب آخرين بار توسط اسدی در السبت 29 أكتوبر - 17:31 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

78 رد: سوال!!! في السبت 29 أكتوبر - 12:56

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
من مي خوام بدونم چه تفاوتي بين استني و انطر و انتظر وجود داره؟
همچنين كي فك استفاده ميشه كي افتح؟
متشكرم

79 رد: سوال!!! في السبت 29 أكتوبر - 18:14

اسدی


گروه مدیریت انجمن
Arezooo نوشته است:من مي خوام بدونم چه تفاوتي بين استني و انطر و انتظر وجود داره؟
همچنين كي فك استفاده ميشه كي افتح؟
متشكرم
فرقی بین سه تای اول از نظر معنا نیست
فک و فتح هر دو به معنای باز کردنه ولي بعضا هر کدوم ازونها جایی به کار برده میشه که از دیگری نمیشه استفاده کرد
مثلا در مورد باز کردن در میگن افتح الباب ولی نمیگن فک الباب
معمولا فک جاهایی گفته میشه که توش جدا کردن و قطع باشه
ولی فرق دقیق رو فقط با دیدن کاربدهای مختلف این دو کلمه میشه متوجه شد


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

80 رد: سوال!!! في الأحد 30 أكتوبر - 10:32

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:
Arezooo نوشته است:من مي خوام بدونم چه تفاوتي بين استني و انطر و انتظر وجود داره؟
همچنين كي فك استفاده ميشه كي افتح؟
متشكرم
فرقی بین سه تای اول از نظر معنا نیست
فک و فتح هر دو به معنای باز کردنه ولي بعضا هر کدوم ازونها جایی به کار برده میشه که از دیگری نمیشه استفاده کرد
مثلا در مورد باز کردن در میگن افتح الباب ولی نمیگن فک الباب
معمولا فک جاهایی گفته میشه که توش جدا کردن و قطع باشه
ولی فرق دقیق رو فقط با دیدن کاربدهای مختلف این دو کلمه میشه متوجه شد
استاد اسدي مثلا فك عداوة باز كردن راه دشمني
فك شباك پنجره رو باز كن
افتح قلبك تفرح قلبت رو باز كن شاد مي شي
يا كاربرد فك در اينجا
يا ابني فك خليك طبيعي يا ابني فك وش التباته
دقيقا چه زماني از افتح و چه زماني از فك استفاده ميشه ؟؟

81 رد: سوال!!! في الثلاثاء 1 نوفمبر - 13:50

سحاب


عضو حرفه ای
عضو حرفه ای
سلام
ممنون میشم اگر جمله های زیر را برای من معنی کنید

وما تتحدث عنه و مازلت تحلم به انما هو عهد بال قد ولی و صار فی خبر کان.


فقد یطیح برأسک یا مسکین .

لیعرف قدرنفسه و مدی زیف اربابه الروس عندی.

82 رد: سوال!!! في الثلاثاء 1 نوفمبر - 14:56

اسدی


گروه مدیریت انجمن
Arezooo نوشته است:
اسدی نوشته است:
Arezooo نوشته است:من مي خوام بدونم چه تفاوتي بين استني و انطر و انتظر وجود داره؟
همچنين كي فك استفاده ميشه كي افتح؟
متشكرم
فرقی بین سه تای اول از نظر معنا نیست
فک و فتح هر دو به معنای باز کردنه ولي بعضا هر کدوم ازونها جایی به کار برده میشه که از دیگری نمیشه استفاده کرد
مثلا در مورد باز کردن در میگن افتح الباب ولی نمیگن فک الباب
معمولا فک جاهایی گفته میشه که توش جدا کردن و قطع باشه
ولی فرق دقیق رو فقط با دیدن کاربدهای مختلف این دو کلمه میشه متوجه شد
استاد اسدي مثلا فك عداوة باز كردن راه دشمني
فك شباك پنجره رو باز كن
افتح قلبك تفرح قلبت رو باز كن شاد مي شي
يا كاربرد فك در اينجا
يا ابني فك خليك طبيعي يا ابني فك وش التباته
دقيقا چه زماني از افتح و چه زماني از فك استفاده ميشه ؟؟

معناهاشون یکیه. تفاوت کاربردشون هم سماعیه. یعنی بعضی جاها که یکیش استعمال میشه و یکیش نه رو باید یه دونه یه دونه تشخیص داد
مثل أغلق و سد که هر دو به معنای بستن هستند و تفاوت کاربردشون از طریق سماعی فهمیده میشه


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

83 رد: سوال!!! في الثلاثاء 1 نوفمبر - 15:04

mmghghmm


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده

السلام علیکم ورحمة الله


استاذ بغیازی واستاذ اسدی اشکرکم کثیرا علی اجوبتکم
واما سوال آخر....
ما الفرق بین...الاقتراع والتصویت



84 رد: سوال!!! في الثلاثاء 1 نوفمبر - 15:06

اسدی


گروه مدیریت انجمن
سحاب نوشته است:سلام
ممنون میشم اگر جمله های زیر را برای من معنی کنید

وما تتحدث عنه و مازلت تحلم به انما هو عهد بال قد ولی و صار فی خبر کان.


فقد یطیح برأسک یا مسکین .

لیعرف قدرنفسه و مدی زیف اربابه الروس عندی.

سلام
و آنچه که از آن سخن می گویی و هنوز در آرزویش هستی عهدی قدیم (وعده یا قول، عهد معناهای زیادی داره) است که رفته و به گذشته پیوسته است
صار فی خیر کان یعنی خبر فعل کان شده و منظور اینه که به گذشته پیوسته
2- ای بیچاره! ممکن است که تو را سرنگون کند ( ( یا واژگون کند)
أطاح بالشيء : أسقطه
3- تا قدر و ارزش خود و میزان پوچ و بی ارزش بودن اربابان روسش را در نزد من بداند


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

85 رد: سوال!!! في الثلاثاء 1 نوفمبر - 15:06

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:
Arezooo نوشته است:
اسدی نوشته است:
Arezooo نوشته است:من مي خوام بدونم چه تفاوتي بين استني و انطر و انتظر وجود داره؟
همچنين كي فك استفاده ميشه كي افتح؟
متشكرم
فرقی بین سه تای اول از نظر معنا نیست
فک و فتح هر دو به معنای باز کردنه ولي بعضا هر کدوم ازونها جایی به کار برده میشه که از دیگری نمیشه استفاده کرد
مثلا در مورد باز کردن در میگن افتح الباب ولی نمیگن فک الباب
معمولا فک جاهایی گفته میشه که توش جدا کردن و قطع باشه
ولی فرق دقیق رو فقط با دیدن کاربدهای مختلف این دو کلمه میشه متوجه شد
استاد اسدي مثلا فك عداوة باز كردن راه دشمني
فك شباك پنجره رو باز كن
افتح قلبك تفرح قلبت رو باز كن شاد مي شي
يا كاربرد فك در اينجا
يا ابني فك خليك طبيعي يا ابني فك وش التباته
دقيقا چه زماني از افتح و چه زماني از فك استفاده ميشه ؟؟

معناهاشون یکیه. تفاوت کاربردشون هم سماعیه. یعنی بعضی جاها که یکیش استعمال میشه و یکیش نه رو باید یه دونه یه دونه تشخیص داد
مثل أغلق و سد که هر دو به معنای بستن هستند و تفاوت کاربردشون از طریق سماعی فهمیده میشه
ممنون استاد اسدي
پس بايد عربي فول بلد باشم تا بتونم بفهمم كجا فك و كجا افتح استفاده ميشه

86 رد: سوال!!! في الثلاثاء 1 نوفمبر - 15:22

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
استاد اسدي با پوزش به خاطر نام يك خواننده در اين متن كه نمشد حذفش كنم چون عكس بود نه نوشته لطفا اين متن رو ترجمه كنيد
كلماتش به روز و جديد و مناسبه چون نامه رسمي به شمار مياد

87 رد: سوال!!! في الثلاثاء 1 نوفمبر - 15:30

اسدی


گروه مدیریت انجمن
mmghghmm نوشته است:

السلام علیکم ورحمة الله


استاذ بغیازی واستاذ اسدی اشکرکم کثیرا علی اجوبتکم
واما سوال آخر....
ما الفرق بین...الاقتراع والتصویت



لاشکر علی واجب
لا فرق بینهما فیما یخص الانتخابات ولکن لکل منهما معان أخری لایشارکه الآخر فيها
فمثلا الاقتراع یستخدم بمعنی القرعة و التصويت یستخدم بمعنی إحداث الصوت


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

88 رد: سوال!!! في الأربعاء 2 نوفمبر - 10:59

Arezooo


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
Arezooo نوشته است:استاد اسدي با پوزش به خاطر نام يك خواننده در اين متن كه نمشد حذفش كنم چون عكس بود نه نوشته لطفا اين متن رو ترجمه كنيد
كلماتش به روز و جديد و مناسبه چون نامه رسمي به شمار مياد


آقاي اسدي اين مونده

89 رد: سوال!!! في الأربعاء 9 نوفمبر - 14:01

انصاری


اگه بره دلمون تنگ میشه
اگه بره دلمون تنگ میشه
سلام دوستان
شما عبارت ( از پوست به در آمدن )

در جمله (( انسانی که مرگ را پوسیدن می داند و نه از پوست به در آمدن))
چگونه ترجمه می کنید ؟

90 رد: سوال!!! في الأربعاء 9 نوفمبر - 16:18

اسدی


گروه مدیریت انجمن
انصاری نوشته است:سلام دوستان
شما عبارت ( از پوست به در آمدن )

در جمله (( انسانی که مرگ را پوسیدن می داند و نه از پوست به در آمدن))
چگونه ترجمه می کنید ؟
تم التصحيح
سلام
فکر کنم بهتره تحت اللفظی ترجمه نشه وبگیم:
یری الموت اضمحلالا ولایراه حیاة جديدة



اين مطلب آخرين بار توسط اسدی در الخميس 10 نوفمبر - 6:40 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

91 رد: سوال!!! في الخميس 10 نوفمبر - 1:07

انصاری


اگه بره دلمون تنگ میشه
اگه بره دلمون تنگ میشه
سلام

فکر کنم همین ، ترجمه خوبی باشه.

92 رد: سوال!!! في الخميس 10 نوفمبر - 3:13

بغیازی


گروه مدیریت انجمن
با سلام وعرض ادب خدمت اساتید
به نظر این فقیرهم استاد اسدی ترجمه ی خوبی داشتند فقط موضوع را برعکس ترجمه نموده اند
Exclamation Exclamation Exclamation
و درست آن به نظر چنین باشد :
ا
لانسان الذي یری الموت اضمحلالا لا حیاة جديدة ( ولادة جدیدة )


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------





وفقنا الله و ایاکم وأعاننا علی دوام ذکره وشکره بکتابه القدیم

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
http://kakaarabi.blogfa.com/

93 رد: سوال!!! في الخميس 10 نوفمبر - 6:38

اسدی


گروه مدیریت انجمن

صحیح معک حق
بما أن النص أشعرني بحماس ظننته هکذا!
وربما ظننته مثلي لايری الموت اضمحلالا

الصحیح : یری الموت اضمحلالا ولایراه وحياة جديدة
وشکرا علی التنبيه



اين مطلب آخرين بار توسط اسدی در الخميس 10 نوفمبر - 11:13 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

94 رد: سوال!!! في الخميس 10 نوفمبر - 9:42

الی


عضو فعالی شده
عضو فعالی شده
سلام استاداسدی من برای اینکه دواحدمکالمه قوبای اینکه دردانشگاه زیادقوی وانطورکه
دجمن میخواستم برمکالمه مسلط برمکالمه مسلط شوم
به کلاس مکالمه رفتنم امامتاسفانه انجاهم
بازقواعدگفته میشودومکالمه محض نیست بااینکه
من به سفارت رفتم ولی انجاهم
درجطوه وقتهایی صرف تمرین وقواعدمیشه من بایدجی کجابرم که مکالمه محض کاربشه؟
ممنون

95 رد: سوال!!! في الخميس 10 نوفمبر - 16:47

mmghghmm


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
allah
السلام عليكم ورحمة الله وبرکاته

اصدقائی...احتاج الی عناوین طرق تقطیع الخضروات
مثل هذة الصورة
رجائا ....ما اسم هذة الطرق!!!






اشکرکم مسبقا

96 رد: سوال!!! في الخميس 10 نوفمبر - 18:38

اسدی


گروه مدیریت انجمن
سلام
اونهایی که دراز و مثل انگشتند میگن: تقطيع أصابع / مثلا تقطیع أصابع بطاطاس
تو لهجه عامیانه بعضا به جای اصابع میگن صوابع

قطعات نازک مثلا دائره ای رو میگن: رقائق که جمع رقیقة هست یا شرائح که جمع شریحة هست
اونهايي كه به شكل مكعبه ميگن: مکعبات. مثلا: قطعّت البطاطا مکعبات أو بشکل المکعبات
اون ریز میزه هم میشه: قِطَع صغیرة


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

97 رد: سوال!!! في الخميس 10 نوفمبر - 18:45

اسدی


گروه مدیریت انجمن
الی نوشته است:
سلام استاداسدی من برای اینکه دواحدمکالمه قوبای اینکه دردانشگاه زیادقوی وانطورکه
دجمن میخواستم برمکالمه مسلط برمکالمه مسلط شوم
به کلاس مکالمه رفتنم امامتاسفانه انجاهم
بازقواعدگفته میشودومکالمه محض نیست بااینکه
من به سفارت رفتم ولی انجاهم
درجطوه وقتهایی صرف تمرین وقواعدمیشه من بایدجی کجابرم که مکالمه محض کاربشه؟
ممنون

سلام
خیلی عجیبه
تو کلاس مکالمه نباید زیاد صرف و نحو گفته بشه
ولی به هرحال تو کلاس مکالمه شرکت کنید و خودتون رو در محیطهایی که توش عربی صحبت میشه قرار بدید
خودتون هم می تونید کتابهای مکالمه عربی رو خونده و با دوستانتون مباحثه کنید
دیگه اینکه زیاد فیلم ببینید. و تا اونجایی که می تونید اون ها رو بارها ببنید تا جمله هاش تو ذهنتون بمونه
مکالمه ها رو هم حفظ کنید


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

98 رد: سوال!!! في الجمعة 11 نوفمبر - 3:46

mmghghmm


دیگه صاحب خونه شده
دیگه صاحب خونه شده
اسدی نوشته است:سلام
اونهایی که دراز و مثل انگشتند میگن: تقطيع أصابع / مثلا تقطیع أصابع بطاطاس
تو لهجه عامیانه بعضا به جای اصابع میگن صوابع

قطعات نازک مثلا دائره ای رو میگن: رقائق که جمع رقیقة هست یا شرائح که جمع شریحة هست
اونهايي كه به شكل مكعبه ميگن: مکعبات. مثلا: قطعّت البطاطا مکعبات أو بشکل المکعبات
اون ریز میزه هم میشه: قِطَع صغیرة

allah
السلام علیکم ورحمة الله وبرکاته
شکرا لک استاذ اسدی
فی الحقیقةاعرف عناوین هذة القطع قلیلا ولکن احتاج الی بعض الافعال
مثلا"خلال کردن" او"خلال"....هل نستفید من کلمة"مبشور"لهذا المعنی؟
وایضا "رنده کردن"!!و...
واما بالنسبة جزر...هل بامکاننا ان نستفید عبارة"تقطیع بشرائح عرضیة"عندما نقطعه بشکل دائری!
وایضا هل هذة العبارة صحیحة؟!!!"نقطع اللحم انملة"
وسوال آخر...عندما نقلی شیئاما مثل فطر هل بامکاننا ان نستفید من کلمة"یذبل" فی شانه!













99 رد: سوال!!! في الجمعة 11 نوفمبر - 9:04

الی


عضو فعالی شده
عضو فعالی شده
ممنون ازلطفتون .بله امادرجواب صحبت شما متاسفانه جون بقیه اشنابقواعدنیستنداستادمجبوربه ذکرقواعدابتدایی میشوددرکلاس

100 رد: سوال!!! في الثلاثاء 15 نوفمبر - 7:56

سحاب


عضو حرفه ای
عضو حرفه ای
با عرض سلام وتبریک عید غدیر
خیلی ممنون از اینکه جواب سؤالهای منو دادین.
اگر ممکنه جملات زیر را هم ترجمه کنید.

لست احب الکاذبین ..بل امقتهم و بودی القضاء علیهم اینما کانوا... فلا تأتنی بأخبار غیر مضبوطة...ایاک و حیاط البذخ والرفاهة فیشکو فی امرک


ولما لم یرزح الامیر لحکم الملک


و فی الطریق الی کاشان بینما کان الجند یروون جیادهم

101 رد: سوال!!! في الثلاثاء 15 نوفمبر - 8:14

اسدی


گروه مدیریت انجمن
سحاب نوشته است:با عرض سلام وتبریک عید غدیر
خیلی ممنون از اینکه جواب سؤالهای منو دادین.
اگر ممکنه جملات زیر را هم ترجمه کنید.

لست احب الکاذبین ..بل امقتهم و بودی القضاء علیهم اینما کانوا... فلا تأتنی بأخبار غیر مضبوطة...ایاک و حیاط البذخ والرفاهة فیشکو فی امرک


ولما لم یرزح الامیر لحکم الملک


و فی الطریق الی کاشان بینما کان الجند یروون جیادهم


سلام
عید شما هم مبارک
بجای حياط البذخ باید بنویسید حياة البذخ
ترجمه:
دروغگوها را دوست ندارم، بلکه از آنها نفرت دارم و دوست دارم که آنها را هر کجا که باشند بکشم، پس اخبار نادرست برایم نیار، از زندگی تکبر بار و تجملی بر حذر باش چون در مورد تو شکایت می کند...
و هنگامی که (یا چون، از آنجایی که) امیر در برابر حکم پادشاه اطاعت نکرد
امیر به معنای شاهزاده هم میاد
- در راه کاشان و در حالیکه سربازان به اسبهایشان آب می دادند


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

102 رد: سوال!!! في الثلاثاء 15 نوفمبر - 8:30

اسدی


گروه مدیریت انجمن

مثلا"خلال کردن" او"خلال"....هل نستفید من کلمة"مبشور"لهذا المعنی؟
مبشور: رنده شده
خلال کرد رو تو چند جا دبدم : قطّع البطاطا أصابع
شاید عبارت دیگه ای هم باشه


واما بالنسبة جزر...هل بامکاننا ان نستفید عبارة"تقطیع بشرائح عرضیة"عندما نقطعه بشکل دائری!
نقطعه إلی شرائح مستديرة


وایضا هل هذة العبارة صحیحة؟!!!"نقطع اللحم انملة"
أنملة یعنی سر انگشت ومیتونه کنایه از مقدار اندک باشه
اینجا بهتره بگید نقطع اللحم إلی قطع صغیرة


وسوال آخر...عندما نقلی شیئاما مثل فطر هل بامکاننا ان نستفید من کلمة"یذبل" فی شانه!

يذبل يعنی: پژمرده می شود
إذا طبخ الطعام بالزيت يسمی مَقليا


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

103 رد: سوال!!! في الثلاثاء 15 نوفمبر - 8:39

سحاب


عضو حرفه ای
عضو حرفه ای
ممنونم از لطفتون

ببخشید!

اجیاد جمع کلمه جواد است؟

مترادف کلمه های یروون و یرزح و امقت و اوغر چی میشه؟





104 رد: سوال!!! في الثلاثاء 15 نوفمبر - 8:48

اسدی


گروه مدیریت انجمن
سحاب نوشته است:ممنونم از لطفتون

ببخشید!
اجیاد جمع کلمه جواد است؟
مترادف کلمه های یروون و یرزح و امقت و اوغر چی میشه؟



خواهش مي كنم
اجیاد وجیاد وأجاوید جمع جواد هست
یروون: یسقون
سقیاه حتی شبع
معادل دقیق یروي میشه: سیراب کرد
یرزح: یخضع، یذل
امقت: اکره
أوغر: چندتا معنا داره:
أغضبه: عصبانیش کرد
أوغره الماء: غلاه یعنی جوشوند
أوغر شخصا : ألجأه پناهش داد به چیزی یا کسی
أوغر الناس: دخلوا في وقت الحر
در هنگام گرمی هوا وارد شدند


----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

105 رد: سوال!!! في الأحد 20 نوفمبر - 8:03

سحاب


عضو حرفه ای
عضو حرفه ای
سلام
با سپاس فراوان از زحمات شما استاد خوب و بی نظیر.

در صورت امکان جملات زیر را ترجمه کنید

لا ..لا ارجوک ،ارض علیّ.

والدها یشیعها بنظرة صارمة.

افکارنا و تصرفاتنا قشور علی قشور.

الحیاة معها ترقیع بترقیع.

106 رد: سوال!!! اليوم في 3:48

محتوى إعلاني


مشاهده موضوع قبلي مشاهده موضوع بعدي بازگشت به بالاي صفحه  پيام [صفحه 3 از 7]

رفتن به صفحه : الصفحة السابقة  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  الصفحة التالية

صلاحيات هذا المنتدى:
شما نمي توانيد در اين بخش به موضوعها پاسخ دهيد