کوبید و أرخمید چه معنایی دارند؟
کوبید رو میدوتنم که الهه عشق باید باشه
میشه لطفا جواب بدین
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى
یاللی = کسیکهbehnamwfb نوشته است:یللی به چه معنی هست ؟
چرا در اول بسیاری از افعال عربی حرف ب را می آوردند ؟ ولی خیلی جاها هم تلفظ نمی شود.
من دارم عربی لبنانی یاد می گیرم. تقریبا متفاوته با چیزی که در دبیرستامن می خوندیم
به نظر شما اگر کسی بخواد عربی یاد بگیره کدوم لهجه می تونه کاربرد بیشتری داشته باشه؟
يللي=الذي=كسي كه يا اون كهmona نوشته است:یاللی = کسیکهbehnamwfb نوشته است:یللی به چه معنی هست ؟
چرا در اول بسیاری از افعال عربی حرف ب را می آوردند ؟ ولی خیلی جاها هم تلفظ نمی شود.
من دارم عربی لبنانی یاد می گیرم. تقریبا متفاوته با چیزی که در دبیرستامن می خوندیم
به نظر شما اگر کسی بخواد عربی یاد بگیره کدوم لهجه می تونه کاربرد بیشتری داشته باشه؟
تلفظ یک فعل در محاوره با چیزی که در کتابها به صورت فصیح یاد گرفتیم تفاوت داره
مثلا در فصیح داریم: یقولون اما همین فعل در لهجه عامیانه به صورت : بیقولوا گفنه میشود BIOOLOO
دوست عزیز لهجه لبناني خيلي با آموخته های کتابها فرق داره
منظورتون رو از کلکه متوجه نمیشم اما یاللی برای همه ضمایر هست . مثلا هی البنت یاللی بحبهاbehnamwfb نوشته است:کلکه یللی به معنای کسی که........آیا برای همه ضمایر استفاده میشه؟
اللي=كسي كهbehnamwfb نوشته است:کلکه یللی به معنای کسی که........آیا برای همه ضمایر استفاده میشه؟
roya89 نوشته است:سافرات يعني چي؟؟؟؟
ahmad2010 نوشته است:roya89 نوشته است:سافرات يعني چي؟؟؟؟
السافرات:الغیر محجبات:بدون حجاب
سلام شکی نیست که یاد گرفتن زبان انگلیسی برای همه ضروریهtoranj3396 نوشته است:چرا همه از عربی فرار میکنند؟چرا بزرگان مثل زبان انگلیسی روی آن کار نمیکنند تا فرا گیر شور؟
سلاماسدی نوشته است:سلام شکی نیست که یاد گرفتن زبان انگلیسی برای همه ضروریهtoranj3396 نوشته است:چرا همه از عربی فرار میکنند؟چرا بزرگان مثل زبان انگلیسی روی آن کار نمیکنند تا فرا گیر شور؟
ولی زبان عربی برای همه و بویژه مسلمانان اهمیت و ضرورت افزونی دارد
متاسفانه خیلی ها فریفته جو موجود در جامعه شده اند و با جریان جامعه پیش میرن. جامعه ما زیاد به زبان عربی اهمیت نمیده. به دلایل زیادی. از جمله نداشتن انگیزه برای یادگیری آن. بسیاری از مردم فقط برای یادگیری یک زبان فقط و سرمایه دارند و آن زبان هم قطعا برای خیلی ها انگلیسی است. چون از نظر خیلی ها صحبت کردن به انگلیسی یه جور کلاس حساب میشه. البته خیلی از مردم به انگلیسی نیاز بیشتری دارند.
از طرف دیگه زبان عربی به صورتی آموزش داده میشه که همه رو فراری میده و همه با شنیدن اسم عربی به یاد قواعد سخت و پیچیده اش میافتند و روشهای جدید آموزش عربی در مراکز آموزشی بویژه دانشگاهها و مدارس مورد استفاده قرار نمی گیره
اگر از همان دوره راهنمایی با روشهای درستی به بچه ها مکالمه عربی یاد داده بشه اکثر اونها می تونند از دوره دبیرستان کم کم به عربی صحبت کنند و حتی بنویسند.
اما خوب حتما کسانی هستند که نمی خواهند این اتفاق بیافته !
البته کمبود نیروی انسانی که بتونه چنین آموزشی رو بده هم هست
صحبت ازین مساله جلسات زیادی می خواد و دلایل زیادی در شکست آموزش و ایجاد اقبال به عربی هست که در این چند خط نمیشه همش رو گفت
با تشکر
mona نوشته است:منظورتون رو از کلکه متوجه نمیشم اما یاللی برای همه ضمایر هست . مثلا هی البنت یاللی بحبهاbehnamwfb نوشته است:کلکه یللی به معنای کسی که........آیا برای همه ضمایر استفاده میشه؟
و یا هو الشاب یاللی بحبو
خانم افسانه من عامیانه اش رو نوشتم یعنی اونطوری که در محاوره ها تلفظ میکنن اما فصیحش همونی هست که شما میگین: بحب+ه که وقتی میخوان بگن میشه: be7ebbooافسانه نوشته است:mona نوشته است:منظورتون رو از کلکه متوجه نمیشم اما یاللی برای همه ضمایر هست . مثلا هی البنت یاللی بحبهاbehnamwfb نوشته است:کلکه یللی به معنای کسی که........آیا برای همه ضمایر استفاده میشه؟
و یا هو الشاب یاللی بحبو
سلام
چرا بعضی جاها به جای ضمیر ه ، واو مینویسند؟
یا بحبو جمع است؟ اگه جمع باشه باید بشه بیحبوا یا بتحبوا
شما نوشتین: هی البنت اللی بحبها= این دختری است که من دوستش دارم
بعد نوشتین: هو الشاب یاللی بحبو= این پسری است که دوستش دارم؟
اللی با یاللی چه فرقی داره؟
mona نوشته است:خانم افسانه من عامیانه اش رو نوشتم یعنی اونطوری که در محاوره ها تلفظ میکنن اما فصیحش همونی هست که شما میگین: بحب+ه که وقتی میخوان بگن میشه: be7ebbooافسانه نوشته است:mona نوشته است:منظورتون رو از کلکه متوجه نمیشم اما یاللی برای همه ضمایر هست . مثلا هی البنت یاللی بحبهاbehnamwfb نوشته است:کلکه یللی به معنای کسی که........آیا برای همه ضمایر استفاده میشه؟
و یا هو الشاب یاللی بحبو
سلام
چرا بعضی جاها به جای ضمیر ه ، واو مینویسند؟
یا بحبو جمع است؟ اگه جمع باشه باید بشه بیحبوا یا بتحبوا
شما نوشتین: هی البنت اللی بحبها= این دختری است که من دوستش دارم
بعد نوشتین: هو الشاب یاللی بحبو= این پسری است که دوستش دارم؟
اللی با یاللی چه فرقی داره؟
در بحبها هم وقتی میخوان تلفظ کنن در محاوره " ه" رو نمیگن .میگن: be7ebba
مواضيع مماثلة
صلاحيات هذا المنتدى:
شما نمي توانيد در اين بخش به موضوعها پاسخ دهيد