انجمن آموزش مکالمه عربی
السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
مرحبا بک في منتدی تعليم العربية للناطقين بالفارسية
يمکنک قراءة المواضيع والتحميل بدون التسجيل. ولکن إذا أردت أن تساهم في المواضيع یجب أن تسجل في المنتدی ويتم تفعيل حسابک من قبل المدير.
مع خالص الشکر و التحية
فریق الإدارة
************
سلام
خـــــوش آمــــــــــــــــدید
برای شرکت در مباحث این انجمن و استفاده از امکانات آن نیاز به عضویت دارید. پس از تایید عضویت می توانید در مباحث انجمن شرکت کنید.
برای دانلود کتابها، درسها، فیلمها، معجمها و نرم افزارهای آموزش مکالمه از وبلاگ انجمن به آدرس زیر استفاده کنید:
http://www.arabiforall.com/
با تشکر
گروه مدیریت انجمن مکالمه عربی
انجمن آموزش مکالمه عربی

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى

شعر من نزار قباني مع الترجمة الفارسیة / شعری از نزار قبانی با ترجمه فارسی

مشاهده موضوع قبلي مشاهده موضوع بعدي اذهب الى الأسفل  پيام [صفحه 1 از 1]

bluelady


دوست جدید
دوست جدید
اسائل دائماً نفسی
لماذا لایکون الحب فی الدنیا
لکل الناس..کل الناس
مثل أشعة الفجر
لماذا لایکون الحب مثل الخبز والخمر؟
ومثل الماء في النهر
ومثل الغیم، والامطار
والاعشاب والزهر
ألیس الحب للانسان
عمراً داخل العمر؟
لماذا لایکون الحب في بلدي
طبیعیا
کأیة زهرة بیضاء
طالعة من الصخر
همواره از خود می پرسم
چرا عشق در دنیا
برای تمام انسانها .. تمام انسانها
چون پرتو سپیده دمان نیست
چرا عشق چون نان وشراب نیست؟
چونان آب روان رود
چون سبزه وگل
مگر نه این است که عشق برای انسان
چون حیاتی دوباره در زندگی اوست؟
چرا عشق در سرزمین من
طبیعی نیست
چون هر شکوفه سپیدی
که از دل سنگ روئیده باشد

اسدی


گروه مدیریت انجمن



قصيدة حلوة جدا وتتميز بتصویر ممتاز لأحاسيس الشاعر وجمال الطبيعة، مثل بقية أشعاره
و الترجمة رائعة أيضا
شکـــــــــــــــــرا لک علی هذا المجهود الممتاز






----------------------- (( عطّروا أفواهكم بأريج الصلاة على خير الأنام محمد وآله الطيبين الطاهرين)) ----------------------






وبلاگ نوشته ها و مقالات زبان آموزان عربی دانشگاه ادیان و مذاهب قم
http://asirqalam.blogfa.com/
أثير القلم


آموزش مکالمه عربی
عربی برای همه

http://www.arabiforall.com

saber87


دوست جدید
دوست جدید
بلیز ارید موضوع "ترجمة اشعار عربيه اللفارسي و بلعكس

الي يعرف خل ايسوي

محتوى إعلاني


مشاهده موضوع قبلي مشاهده موضوع بعدي بازگشت به بالاي صفحه  پيام [صفحه 1 از 1]

صلاحيات هذا المنتدى:
شما نمي توانيد در اين بخش به موضوعها پاسخ دهيد