أخواني و أخواتي في الله السلام علیکم و أهنّي و أبارک لکم الأعیاد الشعبانیة العطرة
1. علّقت إستیراد النفط منها = واردات نفت را از ایران به تعلیق انداخت و متوقف کرد
مثلا علّق الحکم أو الأمر أي أوقف تنفیذه
2. على هامش تدشين مصنع بينك تنقية = در هاشیه افتتاح پالایشگاه نفت
دشّن البناء أو المشروع : دخله أو استعمله قبل أن يدخله أو يستعمله أحد.
ولی متوجه نشدم این کلمه بینک این وسط چه کار می کنه؟
3. و حمّل(هو) الجانبَ الغربيَ مسئولیة الأضرار
فلانی(هو) مسئولیت ضررها و خسارت های ... را به گردن طرف غربی انداخت
عوضا عن اللجوء إلی المنطق = به جای رجوع به یا توسل به منطق
4. مستر مهمان پرست گفت که این خبر قلابی درباره سفر فلانی به فلانجا باعث(منجر به) بر انگیخته کردن فضای رسانه ها می شود.
أصل صبّ به معنای ریختن هست:
صَبَّ الماء فانْصَبَّ أي سكبه فانسكب
ولی در عبارت سیاسی و غیره از این کلمه به معنای منجر کردن یا شدن استفاده می شود مثل بالا
5. إن صالحي أستقبل في مطار لارناکا علی مستوی رفیع من قبل ....
مستر صالحی در فرودگاه لارناکای قبرس در طرف ... در سطح بالایی استقبال شد.
5. الحرب الناعمة = جنگ نرم
6. السلاح الذکي المدمّر = سلاح هوشمند مخرّب
أسألکم الدعاء