أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد! يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى
اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الثلاثاء 22 فبراير - 18:27 ، و در مجموع 2 بار ويرايش شده است.
اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الثلاثاء 22 فبراير - 18:29 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.
اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الثلاثاء 22 فبراير - 18:31 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.
سلام بر خواهر بزرگوار خانم افسانهافسانه نوشته است: باشه موافقم ، خیلی ممنون از گذاشتن عکس
میشه معادل این جمله رو تو فارسی بگین: قمتم بالواجب بما فیه الکفایة .
و ماذا تدریسین یعنی چی؟ دیروز شیرین اینو ازم پرسید من متوجه نشدم لطفا این فعلو صرف کنید .
افسانه نوشته است:سلام خیلی ممنون از لطفتون، مشکل منم همون( یای) اضافی بود ، بهش گفتم منظورت( ما أدرس ، یعنی من چی می خونم؟) است ولی شیرین فقط میگفت (ماذا تدریسین) گفتم چون اهل زبانه حتما من اشتباه میکنم.
آقای اسدی چرا به خوابگاه بجای مضجع ،القسم الداخلی مگن؟
اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الأربعاء 26 يناير - 12:22 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.
اين مطلب آخرين بار توسط اسدی در الأربعاء 12 يناير - 17:10 ، و در مجموع 6 بار ويرايش شده است.
کتاب مغنی اللبیب از بهترین کتابها در این باب هست. تو ایران یه نسخه خلاصه شده اش هست که با نام مغنی الأدیب منتشر شده.افسانه نوشته است:آقای اسدی یادم رفت بپرسم شما کتابی دارید درباره معانی مختلف حروف اضافه، میدونید که حروف اضافه در هر زبان یکی از مبحثهای مهمه. یه بار از استادم شنیدم که امیل بدیع یعقوب در این مورد کتابی داره ولی متاسفانه دیگه ایران نمیاد.
افسانه نوشته است:
دوباره یه سوال: لاتتوجع ایدک درسته یا سلمت ایدک؟
دو باره یه درخواست: لطفا کارتون ماجراهای من و برادرمو تو یه لینک بزارین، 35 قسمته هر قسمتو میخواهی دانلود کنی شوع میکنه از 130 شمردن، خیلی وقت گیره. و لطفا کارتون سندباد و بابا لنگ دراز و هم بزارین اینا ترجمه عربی دارند و فکر میکنم با اونا بهتر میشه عربی یاد گرفت
افسانه نوشته است:سلام آقای اسدی خیلی ممنون از گذاشتن کارتون سنباد فقط نمیدونم چرا دانلود نمیشه و کارتون محقق بعد اینکه 80% دانلود کرد error میده.
roya89 نوشته است:اهلا و سهلا بيك سيدي اسدي انا عندي فرد سئوال منك؟شو معني اهلا و شو معني سهلا .الله يعطيك الخير الدنيا و الاخره .انا اعرف معناها بس ارديد قولي وضح من هاي انا گلت.
السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
اهلا و سهلا بک
أحييک يا أستاذة رويا و ارحب بک في المنتدی
أرجو أن تقضي وفتا سعيدا و مقیدا هنا
أما فيما یتعلق بسؤالک فإلیک الجواب:
معنى أهلاً : أي صادفتَ أهلاً لا غُرباء . أو أتيت مکانا أهلا
وسهلاً : أي وطئتَ موطئاً سهلاً ؛ كنايةً عن الترحاب . و قیل: قدومک إلی هذا المکان سهل
ومرحباً : أي صادفتَ سَعةً ؛ لأن معنى الرحب السعة .
هذا ما ذهب إلیه معظم اللغويين و مؤلفو المعاجم قدیما و حدیثا
ولکن عندما نرید ترجمة هذه العبارات الی الفارسية فلا یمکن أن نستخدم عبارات واحدة في کل المجالات
فمثلا عندما یدخل ضیف بیتنا نقول له : أهلا و سهلا و مرحبا
و في الفارسية نقول: خوش آمدید
و کذلک في المکالمات الهاتفية یمکن استخدام هذه العبارة للتحية و لکن لایمکن هذا في اللغة الفارسية
أي لفرس لایقولون عند بداية المکالمة الهاتفية: خوش آمدید
بل یقولون : سلام
نستنتج مما مر أن ""أهلا و سهلا" أو "مرحبا" لیس لهما معادل دقیق في الفارسية فنترجمهما وفقا لما یقتضیه المعنی إلی "سلام" و "خوش آمدید".
و التحية بعبارات مثل :السلام علیکم و رحمة الله و برکاته" أو " السلام علیکم" أفضل من التحية بـ"أهلا و سهلا" لأنها تحية الإسلام و کان الرسول صلی الله علیه و آله و سلم یأمر المسلمین باستخدام هذه التحية .
و هي تحمل معنا أجمل و فيها دعاء للناس بالسلامة و العافية
تحياتي لکم
والسلام علیکم و رحمة الله و برکاته
افسانه نوشته است:السلام علیکم من فضلک ترجموا العبارات التالیة::flower: :flower: :flower:
1- خلیه فی: خلیه یرفع الکبوت .
2- کده فی: أنا الأحسن أنزل فی مارسیلیا و بعد کده أروح علی باریس.
3- بالمره فی: طیب یالله بقی نفوت علی الشرکه دلوقت بالمره.
4- والله نفسی اتفتحت للسفر اکمنک مسافر.
5- یا بلاش طیب.
شکراً خالص
اسدی نوشته است:roya89 نوشته است:اهلا و سهلا بيك سيدي اسدي انا عندي فرد سئوال منك؟شو معني اهلا و شو معني سهلا .الله يعطيك الخير الدنيا و الاخره .انا اعرف معناها بس ارديد قولي وضح من هاي انا گلت.
السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
اهلا و سهلا بک
أحييک يا أستاذة رويا و ارحب بک في المنتدی
أرجو أن تقضي وفتا سعيدا و مقیدا هنا
أما فيما یتعلق بسؤالک فإلیک
آقاي اسدي عزيز
چرا از كلمه اهلا و سهلا بك استفاده كرديد براي اشاره به مونث بايد گفته بشه اهلا و سهلا بكي "ي" آخرش رو استفاده نكرديد و اين گونه كاربرد اشتباهه تو عربي."احييكي " و ارحب بكي -بسئوالكي و همينطور به افسانه خانم گفتيد اهلا و سهلا بك كه براي مذكر بكار ميره
roya89 نوشته است:اسدی نوشته است:roya89 نوشته است:اهلا و سهلا بيك سيدي اسدي انا عندي فرد سئوال منك؟شو معني اهلا و شو معني سهلا .الله يعطيك الخير الدنيا و الاخره .انا اعرف معناها بس ارديد قولي وضح من هاي انا گلت.
السلام علیکم و رحمة الله و برکاته
اهلا و سهلا بک
أحييک يا أستاذة رويا و ارحب بک في المنتدی
أرجو أن تقضي وفتا سعيدا و مقیدا هنا
أما فيما یتعلق بسؤالک فإلیک
آقاي اسدي عزيز
چرا از كلمه اهلا و سهلا بك استفاده كرديد براي اشاره به مونث بايد گفته بشه اهلا و سهلا بكي "ي" آخرش رو استفاده نكرديد و اين گونه كاربرد اشتباهه تو عربي."احييكي " و ارحب بكي -بسئوالكي و همينطور به افسانه خانم گفتيد اهلا و سهلا بك كه براي مذكر بكار ميره
اين مطلب آخرين بار توسط افسانه در الثلاثاء 22 فبراير - 18:33 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.
افسانه نوشته است:مرحبا بک سید اسدی شکرا جزیلا لاجابتک
1- بلاش طیب یکون فی خصوص الصفقة برائی یکون معناها یا لها من صفقة جیدة.
2- ما معنی ارجو أن تقضی وفقا سعیداً و مقیداً هنا؟ ( انت قد کتبت لسیدة رویا)
3- یفتح اللهدمت سالما
اين مطلب آخرين بار توسط اسدی در الإثنين 17 يناير - 9:07 ، و در مجموع 1 بار ويرايش شده است.
مواضيع مماثلة
صلاحيات هذا المنتدى:
شما نمي توانيد در اين بخش به موضوعها پاسخ دهيد