خیلی از کلمه ها چند تا حالت می تونه داشته باشه یا در جمله های مختلف معناهای مختلف می تونه داشته باشه. برای ترجمه دقیق باید جمله رو کامل بیارید و جایی رو که نمی دونید با رنگ قرمز بنویسید. مثل خانم افسانه
امارس امومتي:امومة مصدر ام هست. يعني مادري مي كنم
نحو مزيد: بسوي مقداری بیشتر ...
يعوز: به چیزی نیاز پیدا کرد، چیزی را کم داشتن
بعدسة: با لنز...
بيتوتياَ:خانگی. به کسی می گن که تو خونه بمونه و به خونواده اش برسه برعکسش میشه آدم ولگرد که وقتش رو با دوستاش می گذرونه و به خونواده زیاد نمی رسه
بیتوتة در اصل یعنی شب را در خانه گذراندن
هو علي النقبض تماماً
لايغرنك للظهر: لا یغرنک یعنی مواظب باش گولت نزنه ولی با الظهر معلوم نیست چه ارتباطی داره لطفا جمله رو کامل بیارید
لست هينة: هین یعنی آسان و قابل بخشش. به معنای بی اهمیت، ناچیز، غیر قابل توجه، کم بها، غیر مهم و ساده هم هست
قلقي السوبر: نگرانی من سوپره؟! منظور از سوپر
يطبطب: شرشر کردن، با دست نوازش کردن یا به شانه کسی زدن
تنهض وحدها: به تنهایی پا میشه