porseshgar نوشته است:سلام علیکم استاد خزایی گرامی و با تشکر فراوان
1- وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿هود: ١١١﴾
آیا لَّمَّا خبر إِنَّ است و آیا لَّمَّا ظرف زمان است و معنای "إِنَّ كُلًّا لَّمَّا" چیست؟
2-قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَٰلِكَ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ ﴿البقرة: ٦٨﴾
معنی کلمه عَوَانٌ چیست با توجه به اینکه از ریشه "عون" به معنای یاری است. آیا عَوَانٌ به علت جامد بودن به صورت مذکر آمده و از مونث بودن بَقَرَةٌ تبعیت نکرده؟
3- رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ ﴿آلعمران: ٩﴾
ریشه النَّاسِ چیست ؟ و بر چه وزنی است؟
4- إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا ﴿مريم: ٩٣﴾--إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ ﴿ص: ١٤﴾
حرف "إِن" در دو آیه شریفه فوق به چه معناست؟ و عبارت "إِن كُلُّ" معنای دقیقش چیست؟ آیا كُلُّ مبتدایی است که خبرش محذوف است؟
5- إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿الطارق: ٤﴾
"إِن" و " لَّمَّا" در آیه فوق به چه معنایی هستند؟ آیا نقش " لَّمَّا " ظرف زمان و خبر مبتدای كُلُّ است؟ اگر ممکنه کل آیه را ترجمه بفرمایید
6- وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿يس: ٣٢﴾
"إِن" و " لَّمَّا" در آیه فوق به چه معنایی هستند؟ آیا نقش " لَّمَّا " ظرف زمان و خبر مبتدای كُلُّ است؟ اگر ممکنه کل آیه را ترجمه بفرمایید
سلام علیکم :
1- اصل در این آیه چنین بوده است : إنّ کلا لمّا
یوفوا لیوفینهم ربک أعمالهم
"کلا" اسم إن می باشد و "لما یوفوا" خبر آن از نوع جمله فعلیه است ( لمّا در اینجا حرف جازمه می باشد ) و معنا ی آیه این است : همانا پروردگار تو [جزای] کارهای همه ی آن ها را تماما خواهد داد که او به آنچه انجام می دهند آگاه است .
2-
عوان : از ریشه ع/و/ن است به معنای کسی می باشد که نه جوان است و نه پیر بلکه میانسال است
"عوان" مشتق ( صفت مشبهه ) می باشد ( البته برخی معتقد اند که "عوان" مخخف "اعوان" به معنای یاران بوده است)
علت عدم مطابقت "عوان" با بقرة این است که "بقرة" اسم جنس است لذا همان طور گفته شد تأنیث حقیقی ندارد و می توان برای آن صفت مذکر یا مؤنث آورد .
3-
ناس : با "انسان " هم ریشه می باشد و اصل آن "أناس" به ضم اول بوده (بر وزن فُعال) بر سر آن الف و لام آورده اند ( الأناس ) سپس همزه آن به علت ثقیل بودن و کثرت استعمال حذف شده (الناس) فلذا "ناس" بر وزن "عــال" است زیرا که فاء الفعل (همزه) حذف شده است
4- "إن" در هردو آیه حرفی نفی مهمل (غیر عامل ) است در آیه اول "کل" مبتدا است و خبر آن "آتي" می باشد که توسط إلّا ( ادات حصر) محصور شده است
در آیه دوم نیز "کل" مبتدا است و خبر آن جمله ی « کذّب الرسل » می باشد که باز هم توسط ادات حصر (إلا) محصور شده است
فلذا "إن کل" یعنی هیچ کس نیست . معنای آیه اول چنین است : هیچ کس در آسمان ها و زمین نیست مگر آنکه به بندگی (عابدانه) سوی خداوند می آید.
معنای آیه دوم : {از اینان} هیچ کس نیست مگر آن که پیامبران را تکذیب کند ( هیچ کس نیست که پیامبران را تکذیب نکند) و عقوبت من سزاوارشان شد
5- "إن" اینجا هم حرف نفی مهمل می باشد "کل" مبتدا است و خبر آن "علیها حافظ" می باشد "لما" در اینجا ادات حصر و به معنی "إلا" می باشد
معنای آیه چنین است : هیچ کس نیست مگر آنکه برای او نگهبانی گذاشته شده است
6- در این آیه "إن" حرف نفی مهمل است و "کل" مبتدا است "لما" اینجا ادات حصر و به معنی "إلا" است و "جمیع" خبر اول "کل" است و "محضرون" خبر دوم آن است
معنای آیه : هیچ کس نیست مگر آنکه همگی نزد ما حاضر شوند